Πριν απαντήσω σε αυτήν την ερώτηση, επιτρέψτε μου πρώτα να σας παρουσιάσω την αρχή λειτουργίας της μηχανής μετάφρασης: λήψη ήχου → αναγνώριση ομιλίας → σημασιολογική κατανόηση → μηχανική μετάφραση → σύνθεση ομιλίας.
Ο μεταφραστής λαμβάνει τον ήχο με μεγαλύτερη ακρίβεια
Στη ροή εργασίας μετάφρασης, ο μεταφραστής έχει συγκεκριμένα πλεονεκτήματα τόσο σε αλγόριθμους υλικού όσο και σε αλγόριθμους λογισμικού.
Η ακριβής λήψη ήχου από το περιβάλλον είναι το ήμισυ μιας επιτυχημένης μετάφρασης. Όταν ταξιδεύουμε στο εξωτερικό, συχνά χρησιμοποιούμε εργαλεία μετάφρασης σε θορυβώδη περιβάλλοντα. Σε αυτό το σημείο, ξεκινά η δοκιμή της ικανότητας λήψης ήχου του εργαλείου μετάφρασης.
Κατά τη διαδικασία λήψης ήχου, η λήψη ήχου της εφαρμογής μετάφρασης εξαρτάται από τη λήψη ήχου του κινητού τηλεφώνου. Λόγω των δικών του ρυθμίσεων, το κινητό τηλέφωνο πρέπει να καταστέλλει τη λήψη ήχου μακρινού πεδίου και να ενισχύει τη λήψη ήχου κοντινού πεδίου, κάτι που είναι εντελώς αντίθετο με την υπόθεση ότι η μετάφραση πρέπει να λαμβάνει με ακρίβεια τον ήχο από απόσταση σε θορυβώδες περιβάλλον. Επομένως, σε ένα περιβάλλον με σχετικά δυνατούς θορύβους, η εφαρμογή μετάφρασης δεν μπορεί να αναγνωρίσει τον ήχο από απόσταση, επομένως η ακρίβεια του τελικού αποτελέσματος μετάφρασης είναι δύσκολο να εγγυηθεί.
Αντίθετα, το SPARKYCHAT, ως επαγγελματική συσκευή μετάφρασης, δίνει ιδιαίτερη προσοχή στη βελτίωση της ικανότητας λήψης ήχου. Χρησιμοποιεί ένα έξυπνο μικρόφωνο μείωσης θορύβου, το οποίο μπορεί να επιτύχει ένα πιο ευαίσθητο και καθαρό εφέ λήψης ήχου από ένα κινητό τηλέφωνο. Ακόμα και σε έναν χώρο όπως ένα γραφείο πωλήσεων με δυνατή μουσική μάρκετινγκ, μπορεί να συλλέξει με ακρίβεια τον ήχο, διευκολύνοντας τους χρήστες να επικοινωνούν σε διάφορες γλώσσες.
Πιο φυσική αλληλεπίδραση
Πιστεύω ότι οι περισσότεροι άνθρωποι θα αντιμετωπίσουν μια τέτοια κατάσταση όταν ταξιδεύουν στο εξωτερικό ή σε επαγγελματικά ταξίδια: δεν μιλούν τη γλώσσα μιας ξένης χώρας και βιάζονται να προλάβουν το τρένο, αλλά δεν μπορούν να βρουν τον δρόμο. Όταν πρόκειται να επιβιβαστούν στο τρένο, ανησυχούν μήπως μπουν σε λάθος τρένο. Βιαστικά, ανοίγουν την εφαρμογή μετάφρασης, αλλά δεν πατούν το κουμπί ηχογράφησης εγκαίρως, με αποτέλεσμα λάθη στη μετάφραση. Αμηχανία, άγχος, αβεβαιότητα, κάθε είδους συναισθήματα αναμειγνύονται.
Το πλεονέκτημα της μηχανής μετάφρασης είναι ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή, όπου κι αν βρίσκεστε. Εάν χρησιμοποιείτε κινητό τηλέφωνο, πρέπει να εκτελέσετε πέντε ή έξι βήματα για να ανοίξετε τη λειτουργία μετάφρασης και πρέπει να ανησυχείτε για το αν η λειτουργία θα προκαλέσει άλλα εμπόδια στο λογισμικό κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Αυτή τη στιγμή, η εμφάνιση μιας ειδικής μηχανής μετάφρασης, του φωνητικού μεταφραστή SPARKYCHAT, μπορεί να βελτιώσει σημαντικά την εμπειρία του χρήστη.
Επιπλέον, τα σενάρια μετάφρασης απαιτούν καλή συγγένεια. Όταν κρατάτε το τηλέφωνό σας στο στόμα του άλλου ατόμου, το άλλο άτομο προφανώς θα νιώσει άβολα επειδή παραβιάζει το όριο ασφαλούς απόστασης μεταξύ των ανθρώπων. Ωστόσο, η δυνατότητα εξαιρετικά υψηλής λήψης ήχου του SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να το κρατάτε στο στόμα του άλλου ατόμου και η αλληλεπίδραση είναι πιο φυσική.
Υποστήριξη μετάφρασης εκτός σύνδεσης
Ελλείψει δικτύου, το SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR διαθέτει λειτουργία μετάφρασης εκτός σύνδεσης, αλλά η εφαρμογή μετάφρασης εξαρτάται υπερβολικά από το δίκτυο και το αποτέλεσμα της μετάφρασης εκτός σύνδεσης δεν είναι καλό.
Χωρίς δίκτυο, οι περισσότερες εφαρμογές μετάφρασης είναι ουσιαστικά άχρηστες. Η εφαρμογή Google Translate έχει τη λειτουργία μετάφρασης εκτός σύνδεσης, αλλά η ακρίβεια δεν είναι ιδανική σε σύγκριση με τα αποτελέσματα στο διαδίκτυο. Επιπλέον, η μετάφραση εκτός σύνδεσης της Google υποστηρίζει μόνο μετάφραση κειμένου και μετάφραση OCR και δεν υποστηρίζει φωνητική μετάφραση εκτός σύνδεσης, επομένως είναι αδύνατη η επικοινωνία με άτομα απευθείας μέσω φωνής. Οι γλώσσες φωνητικής μετάφρασης εκτός σύνδεσης περιλαμβάνουν τα πολωνικά και τα τουρκικά, τα αραβικά και ούτω καθεξής, με περισσότερες από 10+ διαφορετικές γλώσσες.
Με αυτόν τον τρόπο, ακόμη και σε μέρη με κακό σήμα, όπως μετρό και αεροπλάνα, ή όταν δεν χρησιμοποιείτε το Διαδίκτυο επειδή πιστεύετε ότι η διεθνής κίνηση είναι ακριβή, μπορείτε εύκολα να επικοινωνείτε με ξένους μέσω του SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR και το Διαδίκτυο δεν αποτελεί πλέον πρόβλημα για ταξίδια.
Πιο ακριβής μετάφραση
Επειδή η μηχανή μετάφρασης είναι πολύ καλύτερη από την εφαρμογή μετάφρασης όσον αφορά την λήψη φωνής, η μηχανή μετάφρασης μπορεί να αναγνωρίσει με μεγαλύτερη ακρίβεια το περιεχόμενο της ομιλίας του ομιλητή, επομένως η ποιότητα της μετάφρασης είναι πιο εγγυημένη.
Το SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR χρησιμοποιεί τέσσερις κύριες μηχανές μετάφρασης: Google, Microsoft, iFlytek και Baidu, και αναπτύσσει διακομιστές σε 14 πόλεις σε όλο τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων του Λονδίνου, της Μόσχας και του Τόκιο, για να διασφαλίσει την ταχύτητα, τη σταθερότητα και την ακρίβεια της μετάδοσης της μετάφρασης.
Η SPARKYCHAT επικεντρώνεται στον εξοπλισμό μετάφρασης με τεχνητή νοημοσύνη από το 2018. Τα συγκεκριμένα προϊόντα της περιλαμβάνουν μηχανήματα μετάφρασης, στυλό σάρωσης, ακουστικά μετάφρασης, δακτυλίους μετάφρασης με φωνητική πληκτρολόγηση και ποντίκια με τεχνητή νοημοσύνη. Με γνώμονα τη διασφάλιση της ποιότητας και της τιμής, παρέχουμε επίσης ευέλικτες, εξατομικευμένες υπηρεσίες για να βοηθήσουμε περισσότερους μικρούς και πολύ μικρούς συνεργάτες να εξερευνήσουν μαζί αυτήν την αγορά.
Ώρα δημοσίευσης: 06 Ιουνίου 2024